Суббота, 29.06.2024, 05:41
Приветствую Вас Гость | RSS


 
Понравился сайт?
Версия сайта в pda
Меню сайта
Блоги авторов и пользователей

Блог пользователя:


Спасибо нашему сайту









Онлайн переводчик
Категории раздела
Классики о любви [4]
Геббель [1]
Уго фосколо [1]
Лорд байрон [3]
Нинон де ланкло [1]
Мирабо [1]
Джорж Бруммель [1]
Г-жа Шарль («Эльвира») [1]
Бальзак [1]
Гюго [1]
Жюльетта Друэ [1]
ДЕ-МЕРИТЕНС Гортензия Алларт [1]
СТЕНДАЛЬ (Анри Бейль) [1]
ГЮСТАВ ФЛОБЕР [1]
Жорж занд [2]
София Монье [1]
Альфред мюссе [2]
Эдгар По [2]
Бодлэр [1]
БОДЛЭР, Шарль (1821 - 1867), знаменитый поэт, родоначальник модернизма и эстетизма в литературе, уже в зрелом возрасте любил светскую женщину, г-жу Сабатье, олицетворявшую для него недосягаемую Мечту, - противопоставляемую им реальной действительности. Отношения Бодлэра к г-же Сабатье – изысканно-идеальные, и к мулатке Жанне Дювале, - утонченно-эротические, характеризуют его отношение к поэзии и прозе жизни; преодолеть последнюю «Искусством, опьянением или добродетелью» он призывал всеми чарами своего ума и таланта.
Джузеппе Мадзини [1]
Джузеппе Гарибальди [1]
Лист [0]
Вагнер [0]
Бисмарк [1]
Гервег [0]
Гёте [0]
Роберт ШУМАН [1]
Шуман – Кларе Вик, Клара Вик - Шуману
ЛИСТ [1]
Вагнер [1]

Поиск
Наш опрос
Уважаете ли вы право на тишину? За любой шум с 11 вечера до 7 утра введут наказание?
Всего ответов: 50
Реклама на сайте


Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Кто и откуда к нам пришел
Тор 5 статей









Мой блог авторских стихов

Между строк



Отзывы

Главная » Статьи » Любовные письма великих классиков » Жюльетта Друэ

Жюльетта Друэ—Гюго

Жюльетта Друэ—Гюго

Брюссель, 27 декабря 1851 г., среда, 3 1/4 пополудни.

Не беспокойся обо мне, мой дорогой и бедный возлюбленный, ведь я люблю тебя всего нежнее и увереннее именно тогда, когда знаю, что ты должен предаться семейным обязанностям и заботам об обеспечении покоя и счастья твоих жены и детей. Посвяти себя всецело, пока ты будешь здесь, твоей достойной и мужественной жене. Ты не должен лишать ее ни одного развлечения, способного развеять ее после тех суровых испытаний, который ей пришлось перенести. Сотки для нее нежный бархатистый ковер из моей преданности, моего мужества и моей почтительности, и пусть он защитит ее от всех шероховатостей пути, пока она у тебя; утешай ее и развлекай как только можешь, щедро оказывай ей внимание и любовь, которых она заслужила, и не бойся, что когда-либо истощится мое терпение и мое доверие.

Категория: Жюльетта Друэ | Добавил: natoliu1 (23.02.2011)
Просмотров: 6489 | Теги: Любовные письма великих классиков, Жюльетта Друэ—Гюго
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5 из 5. Оценок: 5.